Wednesday, March 31, 2010

ศัพท์ฮอตฮิต...ติดกระแส รัฐม็อบแดง

ศัพท์ฮอตฮิต...ติดกระแส รัฐม็อบแดง



คมชัดลึก : ใครว่าโต๊ะเจรจาระหว่างรัฐบาลกับเสื้อแดงไม่ได้ผล อย่างน้อยก็มีศัพท์คำหนึ่งเกิดขึ้นมา นั่นคือ "เหวง" ถึงขนาดฮอตฮิตติดลมบนแทบทุกกระทู้บนโซเชียลเน็ตเวิร์ก หลายคนถูกอกถูกใจนำไปใช้เหน็บแนมเพื่อนๆ ชนิดตามกระแสแทบไม่ทัน








 2 วันแห่งการเจรจาระหว่างแกนนำรัฐบาลอย่าง "อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ" นายกรัฐมนตรี กับแกนนำคนเสื้อแดง "วีระ มุสิกพงศ์" เพื่อหาทางออกให้ประเทศไทย
 บนโต๊ะเจรจาที่สายตาหลายสิบล้านคู่ที่จ้องจับอยู่หน้าจอ เท่าๆ กับจำนวนหูที่เงี่ยฟังการพูดจาวกไปวนมา จมอยู่กับภาพเลือนในอดีต บางครั้งก็พูดออกนอกประเด็น คือที่มาของศัพท์ใหม่บนโซเชียลเน็ตเวิร์ก อย่างเฟซบุ๊กและทวิตเตอร์
 ศัพท์ใหม่ดังกล่าวมา ก็คือคำว่า "เหวง" อันหมายถึง "พูดจาไม่รู้เรื่อง พูดจาวกไปวนมา" หรือ "พูดจาออกนอกเรื่อง ออกนอกทะเล" เป็นต้น
 เพียงชั่วข้ามคืนเราจึงได้ยินคนพูดทำนองว่า "อย่ามาเหวงกับฉันนะ" หรือ "ไปเหวงไกลๆ" อยู่บ่อยๆ อันมีความหมายส่อเสียดไปถึงการเสียดสี เหน็บแนม ให้ความรู้สึกแง่ลบและขบขัน เหมือนกับศัพท์ใหม่ๆ ของวัยรุ่นที่เกิดขึ้นมาทุกยุคทุกสมัย  
 ขณะที่ "เหวง" ตามพจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน เป็นคำวิเศษณ์ แปลว่า "มาก" เช่น เบาเหวง หมายความว่า เบามาก ส่วนในภาษากัมพูชา "เหวง" แปลว่า "หลงทาง" เช่น "ขะยมอัมเหวง" แปลว่า "ดิฉันหลงทาง"
 อย่างไรก็ดี ดูเหมือนว่าบรรดาวัยรุ่นบนโซเชียลเน็ตเวิร์กจะตื่นเต้นและสนุกกับการใช้ "ศัพท์ใหม่" ชนิดผูกเข้ากับทุกเรื่อง ทุกประเด็น หรือจะเรียกว่าทุกข้อความที่โพสต์ไว้บนกระดานความคิดออนไลน์นี้ เช่น
 Prapat Skuna ด้วยความเคารพ_งอย่ามาเหวงได้มะ หรือ Acharawadee Buaklee RT @rungmanee: RT @can_nw : มัวแต่ยุ่งกับปิดต้นฉบับ เงยหน้ามาอีกที...สงสารพี่เหวงของผมจังเลย<ก้อเหวง-เหวงเอง จะโทษใคร ;)  May Amth "อย่ามาเหวงนะเฮ้ยยย !!!" Alex Chitipat Manon รับรองว่า ผมจะไม่เหวงให้ใครๆ งง อิอิ Shetthapong Maneepong เหวง...เหวง...2 ครั้งแปลว่าอะไรดี...ลุงพงศ์ Sutida Wonganan ดูถูกและหมิ่นหยามสติปัญญาคนไทยค่ะ คิกๆ แบบนี้ ส.ส.ในสภาหลายคนก็ทำตัวเหวงๆ กันเยอะเลยสิ
 บางคนแสดงอาการถูกอกถูกใจกับการบัญญัติศัพท์ขึ้นอีก เช่น  Suchart Chursawad วัยรุ่นเรียก "เหวงขิงๆ" Kovit Savangvareesakul ฟังแล้วโหวงเหวงเจงๆ ด้วยความเคารพ 5555 Notify Whatiwant เกรียนแม่_เหวง, เหวงแม่_เกรียน Abhicha Nan อย่ามาเหวง-เซ็งตู่-โคตรวีระ หรือชอบค่ะ ถูกใจ...เหวง เหวง ขอยืมใช้บ้างนะคะ "วิเวก วิเหวงๆ" Wiraphat Leelamanit สามเกลอพูดมาก...แมร่งเหวงอ่ะ...
 Sansan Masuda ชื่อเต็มผม นพ.โหวงเหวง ด้วยความเคารพ, จ๊าบจัด "เหวงโคตร" Jeeja Yadong บอกแว้วววว ต้อง-เหวง เหวง ด้วยความเคารพ... Bukhung Sumjoy ถอนไม่ขึ้นอ่ะ มันเหวงหนักไปหน่อย 55+ เป็นต้น
 ศัพท์ใหม่ๆ ที่บัญญัติโดยปราชญ์ขี้จ้อหน้าคอมพ์ และบัณฑิตยสถานเถื่อนเหล่านี้ เกิดขึ้นตามกระแสสังคมในยุคนั้นๆ เป็นหลัก สะท้อนความเป็นไปของสังคมได้เป็นอย่างดี ครั้งหนึ่งเราพร้อมใจกันเปลี่ยนพฤติกรรมรักร่วมเพศจาก "อัดถั่วดำ" มาเป็น "ตุ๋ย" เมื่อเกิดคดีนายทหารกับผู้ชายตุ้งติ้งคนหนึ่ง หรือเราพร้อมใจกันหันมาใช้คำว่า "ประเทือง" เรียกสาวประเภทสอง เพราะเพลงของ "ไท ธนาวุฒิ" ดังทะลุชาร์ตเพลงหลายสถานี
 อย่างล่าสุดที่เกาะติดกระแส "ความจริงที่ซ่อนเร้น" ของ "นาธาน โอมาน" อดีตนักร้อง ที่ถูกโจมตีและค้นหาความจริงกันว่อนเน็ต แม้แต่สื่อกระแสหลักอย่างโทรทัศน์ หนังสือพิมพ์ ยังต้องเกาะกระแสร่วมค้นหาความจริงด้วยว่า นาธานโกอินเตอร์ร่วมแสดงในภาพยนตร์ฮอลลีวู้ดจริงหรือไม่ ก่อนจะตามมาด้วยความจริงที่ไม่น่าฟังอีกมากมายหลายเรื่อง
 สุดท้ายบรรดาผู้คนในสังคมออนไลน์และโซเชียลเน็ตเวิร์กก็ตั้งศัพท์ใหม่ สำหรับใช้เรียกคนปลิ้นปล้อนหลอกลวงว่า "นาธาน"  แต่ดูเหมือนศัพท์ฮอตฮิตทั้งหลายเหล่านี้จะเทียบไม่ได้กับ "เหวง" ที่ติดลมบนไปแล้วในตอนนี้ ?!!








ข่าวที่เกี่ยวข้องเสื้อแดงมิใช่คนไทยทั้งชาติผลเจรจา'เพื่อไทย'ทดท้อ-ปชป.คึกบนโต๊ะเจรจาเรียลิตี้โชว์ถอดรหัสระเบิด..ทำไมต้อง'เอ็ม67' ?

NEWSblank ข่าวออนไลน์
เรียนภาษาอังกฤษ | หอพัก | ดาวน์โหลด | vol6

No comments:

Post a Comment

Blog Archive